Sacraments / Sacramentos
Sacraments of Initiation / Sacramentos de Iniciación
Baptism / Bautismo
Baptism, the first and fundamental sacrament and the gate to the other sacraments, is the purifying and sanctifying sacrament of rebirth. It is the means by which its recipients are incorporated into the church in a sacramental bond of unity.
|
El bautismo, sacramento primero y fundamental y puerta a los demás sacramentos, es el sacramento purificador y santificador del renacimiento. Es el medio por el cual sus destinatarios se incorporan a la iglesia en un vínculo sacramental de unidad.
|
First Holy Communion/ La Primera Comunión
The Eucharist is the most august sacrament, in which Christ himself is contained, offered and received, and by which the Church constantly lives and grows. The Eucharistic Sacrifice, the memorial of the death and resurrection of the Lord, in which the sacrifice of the cross is perpetuated over the centuries, is the summit and source of all Christian life and worship; it signifies and effects the unity of the people of God and achieves the building up of the Body of Christ.
As children reach the age of reason, generally around age seven, the Church extends to them an invitation to celebrate the sacrament of Eucharist. The initiation into the Christian community that took place at baptism is further extended by inviting children to enter fully into the heart of Christian faith through participation in the Eucharist. |
La Eucaristía es el sacramento más augusto, en el que Cristo mismo está contenido, ofrecido y recibido, y por el cual la Iglesia vive y crece constantemente. El Sacrificio eucarístico, memorial de la muerte y resurrección del Señor, en el que se perpetúa a lo largo de los siglos el sacrificio de la cruz, es cumbre y fuente de toda vida y culto cristianos; significa y realiza la unidad del pueblo de Dios y realiza la edificación del Cuerpo de Cristo.
Cuando los niños alcanzan la edad de la razón, generalmente alrededor de los siete años, la Iglesia les extiende una invitación a celebrar el sacramento de la Eucaristía. La iniciación en la comunidad cristiana que tuvo lugar en el bautismo se amplía aún más al invitar a los niños a entrar de lleno en el corazón de la fe cristiana a través de la participación en la Eucaristía. |
Confirmation / Confirmación
By a signing with the gift of the Spirit, confirmation enriches the baptized with the Holy Spirit, binding them more perfectly to the Church, and strengthening them in their witness to Christ by word and deed and in their work to bring to its fullness the Body of Christ. Confirmation is conferred through anointing with chrism and the laying on of hands.
|
Por una firma con el don del Espíritu, la confirmación enriquece a los bautizados con el Espíritu Santo, vinculándolos más perfectamente a la Iglesia, y fortaleciéndolos en su testimonio de Cristo con palabras y obras y en su trabajo para llevar a su plenitud el Cuerpo. de Cristo La confirmación se confiere mediante la unción con el crisma y la imposición de manos.
|
Sacraments of Healing / Sacramentos de Sanación
Penance and Reconciliation / Penitencia y de la Reconciliación
Through penance, the faithful receive pardon through God's mercy for the sins they have committed. At the same time, they are reconciled with the Church community. The confession, or disclosure, of sins frees us and facilitates our reconciliation with others.
|
A través de la penitencia, los fieles reciben el perdón por la misericordia de Dios de los pecados que han cometido. Al mismo tiempo, se reconcilian con la comunidad eclesial. La confesión, o revelación, de los pecados nos libera y facilita nuestra reconciliación con los demás.
|
Anointing of the Sick / Unción de Enfermos
Through the sacrament of anointing, Christ strengthens the faithful who are afflicted by illness, providing them with the strongest means of support. Jesus showed great concern for the bodily and spiritual welfare of the sick and commanded his followers to do the same. The celebration of this sacrament is an opportunity for the deepening of the faith of the community who are able to witness the faith and devotion of those being anointed.
|
Mediante el sacramento de la unción, Cristo fortalece a los fieles afligidos por la enfermedad, proporcionándoles los medios más fuertes de sustento. Jesús mostró gran preocupación por el bienestar físico y espiritual de los enfermos y ordenó a sus seguidores que hicieran lo mismo. La celebración de este sacramento es una oportunidad para la profundización de la fe de la comunidad que puede testimoniar la fe y la devoción de los ungidos.
|
Sacraments of Service / Sacramentos de Servicio
Matrimony / Matrimonio
The Church has a rich tradition in its teaching on sacramental marriage and covenantal union. The Old Testament authors write of God making a covenant with the chosen people and promising them that they will never be forsaken. The New Testament authors write of Jesus as the new covenant and compare the relationship of Jesus with the Church to the relationship of a husband and wife. The matrimonial covenant, by which a man and a woman establish between themselves a partnership for the whole of life, is by its nature ordered toward the good of the spouses and the procreation and education of offspring.
|
La Iglesia tiene una rica tradición en su enseñanza sobre el matrimonio sacramental y la unión pactal. Los autores del Antiguo Testamento escriben sobre Dios haciendo un pacto con el pueblo elegido y prometiéndoles que nunca serán abandonados. Los autores del Nuevo Testamento escriben sobre Jesús como el nuevo pacto y comparan la relación de Jesús con la Iglesia con la relación de marido y mujer. El pacto matrimonial, por el cual el hombre y la mujer establecen entre sí una sociedad para toda la vida, está ordenado por su naturaleza al bien de los cónyuges y a la procreación y educación de la descendencia.
|
Vocation to the Priesthood / Vocación al Sacerdocio
Holy Orders is the sacrament by which bishops, priests and deacons are ordained and receive the power and grace to perform their sacred duties. The sacred rite by which orders are conferred is called ordination. The apostles were ordained by Jesus at the Last Supper so that others could share in his priesthood.
|
El Orden Sagrado es el sacramento por el cual los obispos, presbíteros y diáconos son ordenados y reciben el poder y la gracia para desempeñar sus sagrados deberes. El rito sagrado por el cual se confieren las órdenes se llama ordenación. Los apóstoles fueron ordenados por Jesús en la Última Cena para que otros pudieran compartir su sacerdocio.
|